25 de julho de 2022

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO

 Provérbios (Comentário Bíblico Moody) 51  13. As contenções da esposa. Esses provérbios sobre a mulher contenciosa às vezes evocam risadas. Os versículos com palavras semelhantes se encontram em 21:19; 25:24; e 27:15. Temos aqui a impressão de que o gotejar contínuo de um telhado esburacado é como uma mulher resmungona. Mas a palavra hebraica para contenções não se refere a resmungar. O pecado ao qual se faz objeção é declaradamente a ira. A mesma raiz se usa para "discórdia" (cons. 6:14,19). Muito se tem dito da ira nos homens. Estes versículos protestam contra o mesmo vício nas mulheres. 14. Prudente. A mesma raiz de "vida regalada" em 19:10. 15. A preguiça. Veja observação sobre 6:6. 17. Quem se compadece do pobre. Aquele que é caridoso. Provérbios 14:31a é semelhante. A caridade para com os pobres está veementemente ordenada na lei hebraica (Dt. 15:7 e segs.). Muitos versículos em Provérbios recomendam esta liberalidade (21:13; 22:9, 16; 28:3, 8, 27; 29:7). O usuário, por outro lado, está condenado porque oprime o pobre (cons. sobre 6:1). 18. Castiga a teu filho. Veja comentários sobre 13:24; 23:13, 14. A palavra traduzida para matá-lo deriva da raiz hama, "murmurar",  "berrar". A palavra também poderia ser traduzida como se a raiz fosse mut, "matar". Toy traduz: Não te disponhas a matá-lo e é apoiado por Greenstone, a RSV, Berkeley e outros. Delitzsch traduz de maneira semelhante. No hebraico é literalmente não te exaltes até que chore (ou até a sua morte). A tradução da AV ainda continua parecendo mais achegada do que as outras ao fraseado e contexto do hebraico. Mas conforme diz o paralelo em 23:14 ao declarar que o castigo salva a criança da morte, assim talvez, em uma expressão resumida, este provérbio quer dizer o mesmo: "Não evite o castigo e (assim) provoque a sua morte". 24. O preguiçoso. O provérbio de 24a está repetido em 26:15 em uma série que trata da preguiça. 26. Filho é que envergonha. Veja observações sobre 10:1 e compare com 29:15, que repete esta frase. 27. Instrução (que leva ao erro). As palavras "que leva ao erro" não se encontram no hebraico e o livro de Provérbios não usa esta palavra instrução em se tratando de doutrina falsa. Portanto a RSV e a Berkeley reconhecem acertadamente que o provérbio se refere a ouvir a instrução "só para dela se desviar". (.Que a paz Salvadora do Mestre Jesus esteja sobre sua vida e família)).Que Deus abençoe a todos.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO

  Livro Ageu (Comentário Bíblico Moody) 12 É bom lembrar, contudo, que desde o começo a maioria dos intérpretes cristãos seguiram a tradição...