22 de janeiro de 2019

ESTUDANDO A PALAVRA COM PASTOR ANTONIO MARQUES

Imagem relacionada
 (Comentário Bíblico Moody) A mulher, recusando assumir a responsabilidade, jogou-a toda sobre a serpente. A serpente não tinha modos de passá-la adiante. Enganou (hish-shiani). O verbo carrega a ideia de engano ( o uso que Paulo faz do conceito em II Corintios. 11:3 ; I Timóteo . 2:14).  Maldita ('eirur) és. O Senhor destacou a origem e a instigação da tentação para condenação e degradação incomuns. Daquele momento em diante passou a rastejar no pó e até alimentar-se dele. Rastejaria pela vida afora na desgraça, e o ódio seria a sua porção vindo de todas as direções. Muitos a considerariam para sempre como o símbolo da degradação daquele que tinha injuriado a Deus ( Isaías. 65:25). Além de representar a raça da serpente, também representaria o poder do reino do mal. Enquanto houvesse vida, os homens a odiariam e procurariam destruí-la. Porei inimizade. A palavra 'ebé indica a inimizade feudal profundamente enraizada no coração do homem ( Números. 35:19, 20; Ezequiel. 25:15-17; 35:5, 6). Tu lhe ferirás (shup). Profecia de luta contínua entre os descendentes da mulher e os da serpente para se destruírem mutuamente. O verbo shup é raro ( Jó 9:17; Salmos. 139:11). É o mesmo em ambas as cláusulas. Quando traduzido para esmagar, parece apropriado para a referência relativa à cabeça da serpente, mas não tão exato ao descrever o ataque da Serpente ao calcanhar do homem. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO

  Livro Ageu (Comentário Bíblico Moody) 10  II. Promessa de Glória Futura. 2:6-9. 6. Ainda uma vez, dentro em pouco. A expressão crítica pro...