26 de junho de 2022

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO


 Provérbios (Comentário Bíblico Moody) 17   18. A sua casa se inclina para a morte. A tradução torna-se difícil nos detalhes, mas o significado está claro por meio de comparação: o salário do pecado é a morte. O mesmo pensamento foi repetido com palavras muito semelhantes em 5:5; 7:27; 9:18. A passagem mais parecida é 7:27, que diz que sua casa é a estrada do Sheol, descendo para as câmaras da morte; isto é, o adultério é fatal. É difícil, contudo aceitar sua casa como sujeito de inclina em 2:18, porque "casa" é masculino e hebraico e o verbo shuah é feminino. Toy (The Book of Proverbs, ICC, ad loc.) acha, portanto, que ele deriva de um verbo semelhante com as mesmas consoantes, shahah, "ser vergado". Isto, possivelmente, está correto. Da morte. Hebraico, repaîm, traduzido por alguns como sombras da morte (RSV e Berkeley). Esta tradução não é absolutamente necessária. A palavra não pode se referir à teologia do outro mundo. Sua etimologia é incerta. Encontra-se diversas vezes no ugarita (C.H. Gordon, Ugaritic Handbook, glossário) e ali foi feito paralelo de "divindades". O uso não é muito instrutivo, uma vez que envolve a teologia ugarita, que é inteiramente diferente da Bíblia. Somos levados a considerar os sete outros exemplos bíblicos do uso da palavra. Três vezes foi usado como paralelo de "mortos"; duas de Sheol; duas não tem paralelo. Instrutiva é a passagem de Isaias. 26:14, 19. No primeiro versículo a queixa é que os mortos, os repaîm, não viverão nem ressuscitarão; no último versículo há a promessa de que viverão. A palavra significa simplesmente gente morta. Quanto ao estado dos mortos ser irreal, consciente ou inconsciente, a palavra nada diz. (Sobre este assunto cons. o ensino claro de Filipenses. 1:23; Lucas. 23:43; et. al.). Há outra palavra soletrada da mesma maneira que é o nome de uma das nações de Canaã, os refains. Essa palavra às vezes é traduzida para "gigantes", mas provavelmente não o é corretamente. Provérbios 3 3:1. Os meus ensinos. Esta frase e "meus mandamentos" (2:1) e palavras semelhantes não devem ser pressionadas para se referirem à lei de Moisés. São os conselhos do pai e mestre. Considera-se, entretanto, que seja a palavra do Senhor. O autor dá a entender que está transmitindo mandamentos divinos, como Paulo faz em I Coríntios. 14:37. Embora um fim prático seja geralmente a intenção dos Provérbios, o autor insiste na retidão por si mesma, não porque ela seja a melhor política.  (.Que a paz Salvadora do Mestre Jesus esteja sobre sua vida e família)).Que Deus abençoe a todos.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO

  Livro Ageu (Comentário Bíblico Moody) 10  II. Promessa de Glória Futura. 2:6-9. 6. Ainda uma vez, dentro em pouco. A expressão crítica pro...