Livro Ezequiel (Comentário Bíblico Moody) 22 10. Escrito por dentro e por fora.
Literalmente, ele estava escrito (sobre) a face e a parte oculta, isto é, dos
dois lados, contrariando a prática costumeira. Lamentações, seguindo a tradução
qinâ, "elegia, lamento", da LXX, da Antiga Versão Latina, da Versão
Arábica e do Targum, e não o masculino plural fora do comum, qînîm, do T.M.
Suspiros. (Cons. Salmos. 90:9). Traduzido para trovão em Jó 37:2. Ais. Esta
tradução foi feita pontuando hî do T.M. como hôy, de acordo com a LXX e as
Versões da Antiga Latina, Arábica e Siríaca. Antes da de Jerusalém em 586 A.C.,
as mensagens de Ezequiel nos capítulos 1-24 são de juízo. Ezequiel 3 3:1. Come
o que achares. Literalmente, tome conhecimento do que você achar. O Senhor
tocou na boca de Jeremias (Jr. 1:9), mas deu a Ezequiel um rolo para comer. A
imanência e transcendência de Deus estão ilustradas pelos modos. 3. Dá de comer
ao teu ventre, literalmente, e enche as tuas entranhas. Ventre e estômago
(beten e me'îm), ambos são usados em relação ao "abdômen",
"útero", "entranhas", e figuradamente como a "sede das
emoções". A mensagem foi dada por Deus alas devia ser assinalada pelo
profeta a ponto de parecer dele. Embora as palavras fossem amargas, o rolo
tinha um sabor doce porque o seu conteúdo era a palavra de Deus e o privilégio
de ser o mensageiro de Deus é uma grande alegria. Entre as passagens que
ilustram a inspiração da . mente e da vontade através do "comer" da
palavra de Deus c que falam da doçura dessa palavra temos: Jeremias. 15:16; Deuteronômio.
8:3; Salmos. 19:11; 119:103; Ap. 10:9, 10. (Sobre a inspiração através do ato
de beber, cons. II Esdras. 14:38-41). c) O Encorajamento do Profeta. 3:4-9. 4.
Entra na casa de Israel. Esta e passagens semelhantes (por exemplo, 6:2; 7:2;
12:10, 11; 16:2; 21:7; 22:2, 3), são apresentadas como apoio para se aceitar
que Ezequiel não morava na Babilônia e que tinha uma missão junto aos seus contemporâneos
em Jerusalém (cons. Introd.). 5, 6. De estranho falar, e de língua difícil.
Literalmente, lábios abstrusos e língua pesada (cons. Êxodo. 4:10; Isaias.
28:11; 33:19; e quanto a uso semelhante do genitivo de especificação, veja Ezequiel.
16: 26; 17:3, 6, 7). A empedernida Israel muitas vezes é colocada em contraste
cam os pagãos desfavorecidos (cons. 5:16,17; 16:4, 5, 51; Jeremias. 2:10, 11; Mateus.
11:24-27; Lucas. 4:24-27).( Que a paz do Mestre Jesus esteja sobre sua vida e família
que Deus abençoe a todos)
Nenhum comentário:
Postar um comentário