28 de outubro de 2020

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO


 Juízes (Comentário Bíblico Moody) 19. Vieram reis e pelejaram. Depois da narrativa das atitudes tomadas pelas tribos, o poeta descreve a batalha propriamente dita. Sísera organizou uma confederação de reis contra Israel. Em Taanaque, junto às águas de Megido. Taanaque, localizada 8kms a sudeste de Megido, domina uma das passagens pala a Planície de Esdrelom. As águas de Megido são o Quisom e seus tributários. Porém não levaram nenhum despojo de prata. Isto pode ser interpretado como zombaria, caso em que estaria se declarando que a campanha foi infrutífera. Pode também se referir aos reis que, em sua ansiedade de lutar contra Israel, não aceitaram pagamento mercenário. 20. Desde os céus pelejaram as estrelas contra Sísera. O Deus de Israel interveio em beneficio do Seu povo. As próprias forças da natureza foram dispostas contra os cananeus. 21. O ribeiro Quisom os arrastou. Nesta região o Quisom não é normalmente uma corrente perigosa. No momento critico da batalha ele transbordou e se transformou em uma torrente que tornou inúteis os carros dos cananeus. 22. Então as unhas dos cavalos sacavam. A JPS traduz assim: Então os cascos dos cavalos batiam pesadamente; isto é, faziam esforços para correr. 23. Amaldiçoai a Meroz. A cidade de Meroz não se juntou aos israelitas em seu ataque contra os cananeus. Sua localização é desconhecida. Alguns pensam que estava localizada ao longo da rota da fuga de Sísera, e que seus habitantes fracassaram em capturá-lo. A maldição de Meroz pode fazer contraste coma bênção de Jael. 24. Bendita seja sobre as mulheres, Jael, mulher de Héber, o queneu. Em contraste com a covardia dos homens de Meroz, a dedicação de Jael se destaca nitidamente. Bendita seja sobre as mulheres é um superlativo hebraico que significa "a mais bem-aventurada entre as mulheres". 25. Água pediu ele, leite lhe deu ela. Os pronomes claramente identificam os personagens da história, Sísera e Jael. Em taça de príncipes lhe ofereceu nata. A palavra hem’a, traduzido para nata, era leite coalhado artificialmente. Sacudia-se o leite no odre, fermentando-o com o leite azedo que aderia ao couro, devido a uso anterior da vasilha. Essa bebida continua sendo preparada pelos beduínos árabes (cons. C.M. Doughty, Arabia Deserta, 1, 325). A taça de príncipes talvez fosse um recipiente grande, ou de uso adequado para uma pessoa importante..(Que a paz Salvadora do Mestre Jesus esteja sobre sua vida e família)).Que Deus abençoe a todos

Nenhum comentário:

Postar um comentário

ESTUDANDO A BÍBLIA LIVRO POR LIVRO

  Livro Ageu (Comentário Bíblico Moody) 12 É bom lembrar, contudo, que desde o começo a maioria dos intérpretes cristãos seguiram a tradição...